<---에드센스 소유권 인증 코드 시작---> <---에드센스 소유권 인증 코드 끝---> 라오어 배우기 - 첫 만남시 대화 1,2,3,4,5
 

라오어 배우기 - 첫 만남시 대화 1,2,3,4,5

 

목차

첫 만남시 대화 1

첫 만남시 대화 2

첫 만남시 대화 3

첫 만남시 대화 4

첫 만남시 대화 5

 

첫 만남시 대화 1

싸바이디 ສະບາຍດີ : 안녕하세요

싸바이디 버? ສະບາຍດີບໍ່? : 안녕하시죠?

캥행디버? : ແຂງແຮງດີບໍ່? 건강하시죠? (: 강한, : 강하다)

닌디떤합쑤 ຍີນດີຕ້ອນຮັບ​ສູ່ : 환영합니다

닌디티다이폽깝짜오(ຍິນ​ດີ​ທີ່​ໄດ້​ພົບ​ເຈົ້າ) : 만나서 반갑습니다.

닌디티다이후짝 ຍີນດີທີ່​ໄດ້ຮູ້ຈັກ : 알게되서 반갑습니다

컵짜이 티 짜오 마 ຂອບໃຈ ທີ່ ເຈົ້າມາ : 와주셔서 감사합니다.

컵짜이 티쓰언커이 ຂອບໃຈ ທີ່ເຊີນຂ້ອຍ : 초대해 주셔서 감사합니다.

쓰언카앙나이 ເຊີນຂ້າງໃນ : 안으로 들어오세요.

응암 라이 ງາມ ຫຼາຍ : 너무 예뻐요!

미쿠왐 빠탑짜이 티디 ມີຄວາມປະທັບໃຈທີ່ດີ : 인상이 좋네요.

나아 커엉 짜오 씨읻 ຫນ້າຂອງເຈົ້າຊີດ : 얼굴이 창백해보이네요.

와오역 ເວົ້າຢອກ : 농담이에요

와오역 껭태 ເວົ້າຢອກເກັ່ງແທ້: 농담도 잘하시네요.

나학 너 ນ່າຮັກເນາະ : 참 귀엽네요(예쁘네요)

위우 응암 라이 ວິວງາມ ຫຼາຍ : 경치가 너무 예뻐요

짜오 마 번니 르어이르어이버? ເຈົ້າມາບ່ອນນີ້ເລື້ອຍໆບໍ? : 당신은 여기 자주 오나요?

트아니 뻰 트아티썽 ເທື່ອນີ້ເປັນເທື່ອທີສອງ : 이번이 두번째입니다.

트아나 커이 짜마 익 ເທື່ອໜ້າ ຂ້ອຍ ຈະມາ ອີກ : 다음에 또 오고 싶어요.

무왁 누와이니 머깝짜오 ຫມວກນີ້ ໜ່ວຍ ເໝາະ ກັບເຈົ້າ : 모자가 잘어울리네요

짜오 눙냥꺼 응암 ເຈົ້າ ນຸ່ງ ຫຍັງ ກໍ່ງາມ : 아무거나 입어도 예뻐요.

커이짜트하이 ຂ້ອຍຈະຖືໃຫ້ : 제가 들어 줄게요.(파이: 들다, ພາຍ 어깨에 들다)

컵짜이 ຂອບໃຈ 감사해요

미냥 쏭싸이버 ມີຫຍັງສົງໃສບໍ່? : 궁금한 게 있나요?

커이미캄탐 ຂ້ອຍມີຄໍາຖາມ : 질문이 있어요

미냥 짜와오 깝커이버? ມີຫຍັງຈະເວົ້າກັບຂ້ອຍບໍ? : 내게 할말이 있습니까?

탐냥꺼다이 ແນ່ນອນ. ຖາມຫຍັງກໍ່ໄດ້ : 뭐든지 물어봐요.

짜오 쓰냥? ເຈົ້າຊື່​ຫຍັງ? : 이름이 뭐에요?

커이 쓰 케이 ຂ້ອຍ ຊື່​ kei : 저는 케이입니다.

헫위약 끼야우깝냥 ເຮັດວຽກກ່ຽວກັບຫຍັງ? : 어떤 일을 해요?

커이 버다이 헫위약 ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເຮັດວຽກ : 나는 일하지 않아요.

버 토라쌉 컹짜오 맨냥 ເບີໂທລະສັບຂອງເຈົ້າແມ່ນຫຍັງ : 전화 번호가 뭐에요?

짜오 아뉴 짝삐 래우? ເຈົ້າ ​ອາ​ຍຸ ​ຈັກ​ປີ ແລ້ວ? : 몇살인가요?

커이 아뉴 쌈씹삐 ຂ້ອຍ ອາຍຸ ສາມສິບປີ : 나는 30살이에요

태와ແທ້ຫວາ? : 정말요?

와오 똥똥 ເວົ້າຕົງໆ : 솔직히 말해요

커이 킫와 짜오 아뉴 싸오하 ຂ້ອຍ ຄິດວ່າ ເຈົ້າອາຍຸ 25 ປີ : 나는 당신이 25살이라고 생각했어요.

태와 ແທ້ຫວາ? : 진짜야?

내넌: ແນ່ນອນ그럼요

툭툭콘꺼 와오 내우난 ທຸກໆຄົນ ກໍ່ ເວົ້າ ແນວນັ້ນ : 모두 그렇게 말하더라구요. (툭툭콘: 모든사람, 내우난: 그렇게)

뻰냥 짜오크 와오 버 쑤팝? ເປັນຫຍັງເຈົ້າຄືເວົ້າ ບໍ່ສຸພາບ : 왜 반말을 해요?

퍼 커이 뻰 아이 짜오 떵 와오 쑤팝 ເພາະ ຂ້ອຍເປັນອ້າຍ ເຈົ້າຕ້ອງເວົ້າ ສຸພາບ : 내가 오빠니까 너는 존대말을 해야한다.

짜이하이 ໃຈຮ້າຍ : 짜증나요

와오역 ເວົ້າຢອກ : 농담이에요

뻰냥 크헫 나붇 뱁난 ເປັນຫຍັງ ຄືເຮັດ ໜ້າບູດ ແບບນັ້ນ? : 표정이 왜그래요? (나붇: 시무룩한, 뱁난: 그렇게)

짜이하이 라이 ໃຈຮ້າຍຫຼາຍ : 정말 화나네요

커톧 ຂໍໂທດ : 미안해요

와오역 쓰쓰 ເວົ້າຢອກຊື່ໆ: 그냥 농담했어요

아뉴 만 버쌈칸 ອາຍຸ ມັນ ບໍ່ສຳຄັນ : 나이는 안중요해요.

짜오 마짝 싸이? ເຈົ້າມາຈາກໃສ? : 당신은 어디에서 왔어요?

커이 마짝 빠텓까올리 ຂ້ອຍມາຈາກປະເທດເກົາຫຼີ : 나는 한국에서 왔어요

흐안 짜오 유싸이 ເຮືອນເຈົ້າຢູ່ໃສ : 집이 어디에요?

흐안 컹커이유 비엔티안 ເຮືອນຂອງຂ້ອຍ ຢູ່ ວຽງຈັນ : 집은 비엔티안에 있어요

흐안컹짜오 까이번니 버 ເຮືອນຂອງ ເຈົ້າ ໃກ້ ບ່ອນນີ້ ບໍ່? : 댁이 여기서 가까워요?

짜오 와오 파싸라오 다이버? ເຈົ້າເວົ້າພາສາລາວໄດ້ບໍ? : 라오어를 말할수있어요?

커이 와오 파싸라오 버다이 ຂ້ອຍເວົ້າພາສາລາວ ບໍ່ໄດ້: 나는 라오어를 말하지 못해요

짜오 와오 파싸앙낃 다이버? ເຈົ້າ​​ເວົ້າ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດໄດ້​ບໍ່ : 영어 할수있어요?

다이너이능 ໄດ້ຫນ້ອຍຫນຶ່ງ : 조금요

짜오 미 팬(f)? ເຈົ້າ ມີ ເເຟນບໍ? : 애인 있어요?

냥버미 ຍັງບໍ່ມີ : 아직 없어요

르억깐래우 ເລີກກັນແລ້ວ : 헤어졌어요. (: 헤어지다)

짜오 크어이빠이 까올리 버? ເຈົ້າເຄີຍໄປລວາງພະບາງບໍ? : 루앙프라방에 가본 적 있어요?

냥 버 크어이 트아 ຍັງບໍ່ເຄີຍເທື່ອ : 아직 경험 없어요.

버크어이 ບໍ່ເຄີຍ : 가본적 없어요

므은 빠이 버언난 남커이터 ມື້ອືນ ໄປບ່ອນນັ້ນນໍາຂ້ອຍເທາະ : 내일 거기에 같이 가자

버미웰라 ບໍ່ມີ ເວລາ : 시간 없어요

므니 커이 유흐안 써이써이디꾸와 ມື້ນີ້ ຂ້ອຍ ຢູ່ເຮືອນ ເສີຍໆດີກວ່າ : 오늘 나는 집에 그냥 있는게 나아요. (: 무엇, 써이: 무시하다, 써이써이(가만히, 그냥))

커 타이훕 다이버? ຂໍຖ່າຍຮູບໄດ້ບໍ? : 사진찍어도 되요?

타이훕 깝 커이버? ຖ່າຍຮູບ ກັບຂ້ອຍບໍ : 나와 사진 찍을래요?

커이 싸맏 타이훕 컹 짜오 다이버? ຂ້ອຍສາມາດຖ່າຍຮູບຂອງເຈົ້າໄດ້ບໍ? : 당신의 사진을 찍어도되요?

폽깐 익캉 다이버? ພົບກັນອີກຄັ້ງ ໄດ້ບໍ່?: 또 만날수 있어요?

폽깐마이더 ພົບກັນໃໝ່ເດີ້ : 또만나요

라껀 폽깐마이 드어ລາກ່ອນ ພົບກັນໃໝ່ເດີ້ : 먼저 갈께요 또봐요

빠이껀더 ໄປກ່ອນເດີ້ : 먼저가세요

냥 버떠엉빠이 ຍັງບໍ່ຕ້ອງໄປ : 아직 가지 안아도 된다

보뻰냥 맨버? ບໍ່​ເປັນ​ຫຍັງ ແມ່ນບໍ? : 괜찮아요?

보뻰냥 ບໍ່​ເປັນ​ຫຍັງ : 괜찮아요

빠이디 ໄປດີ : 잘가요

탕몯 니라카 타오다이? ທັງໝົດນີ້ລາຄາເທົ່າ​ໃດ? : 모두 얼마에요?

쎅빈대에 ເຊັກບິນເເດ່ : 계산서 주세요

커이킫와 만 팽 끄언빠이 ຂ້ອຍຄິດວ່າ ມັນແພງເກີນໄປ : 내생각엔 너무 비싸다고 생각해요.

버떵턴 ບໍ່ຕ້ອງທອນ : 잔돈은 안줘도 됩니다.

헏반래우 ຮອດບ້ານ ແລ້ວ : 집에 도착했어요

떤니 커이 짜 넌 ຕອນນີ້ ຂ້ອຍ ຈະນອນ : 이제 잘거에요

퐌디더 ຝັນດີເດີ້ : 잘자요

넌랍펀디 ນອນຫຼັບຝັນດີ : 잘자요

 

 

첫 만남시 대화 2

알로 ອາໂຫຼ : 여보세요

알로 버커이다이닌나 ອາໂຫຼ, ບໍ່ຄ່ອຍໄດ້ຍີນນະ. ເວົ້າແຮງໆໄດ້ບໍ່ : 여보세요? 잘 안들려요. 크게 말해줄수있어요?

와오 행행 래 싸싸하이대 ເວົ້າແຮງໆ ແລະ ຊ້າໆໃຫ້ແດ່ : 천천히 크게 말해 주세요.

맨파이 와오너 ແມ່ນໃຜ ເວົ້ານໍ : 누구세요?

커이 쓰 케이 ຂ້ອຍ ຊື່​ kei

어제 술 취했어? ມື້ວານນີ້ເຈົ້າເມົາບໍ? : 므완니 짜오 마오버?

ແມ່ນ : 맞아

낀 카오 래우 버? ເຈົ້າ​ກິນເຂົ້າ​ແລ້ວ​ບໍ່? : 밥 먹었어요?

냥버탄낀 ຍັງບໍ່ທັນ​ກິນ : 아직 안먹었어요

짜오 헫냥유? ເຈົ້າ ເຮັດຫຍັງ ຢູ່? : 뭐하고 있어요?

팍펀 유흐안쓰쓰 ພັກຜ່ອນ ຢູ່ເຮືອນຊື່ໆ : 집에 그냥 있어요

므완니 짜오 헫냥 ມື້ວານນີ້ ເຈົ້າ ເຮັດຫຍັງ? : 어제 뭐했어요?

커이 버다이 헫냥 팍펀 유흐안쓰쓰 ຂ້ອຍ ບໍ່ໄດ້ ເຮັດຫຍັງ, ພັກຜ່ອນ ຢູ່ເຮືອນຊື່ໆ : 아무것도 안했어요. 집에 그냥 있었어요.

퍼와 므완니 커이 버싸바이 ເພາະວ່າມື້ວານນີ້ຂ້ອຍບໍ່ສະບາຍ : 왜냐면 나 어제 상태가 별로 좋지 않았어.

짜오 버싸바이 버언다이 와? ເຈົ້າບໍ່ສະບາຍຫວາ : 어디가 불편하냐?

미르앙냥버 ? ມີເລື່ອງຫຍັງບໍ່? : 무슨일 있어요?

므완니 커이 마오 라이 ມື້ວານນີ້ ຂ້ອຍ ເມົາ ຫຼາຍ

쩹후와 ເຈັບຫົວ : 머리가 아파요.

람박라이 맨버?ລໍາບາກ ຫລາຍ ແມ່ນບໍ? : 많이 힘들죠?

버떠엉뻰후왕 ບໍຕ້ອງເປັນຫ່ວງ : 걱정마세요

뻰후왕라이ເປັນຫ່ວງ ຫຼາຍ : 너무 걱정되요

디와이와이더 ດີໄວ້ໆເດີ : 빨리 나으세요

디오커다큰엥 ດຽວກໍ່ດີຂຶ້ນເອງ : 괜찮아질거에요.

짜오 헨 아깓 탕넉버? ເຈົ້າ ເຫັນ ອາກາດ ທາງນອກບໍ່? : 당신은 바깥 날씨를 보셨나요? (: 보다, : ~, : 바깥)

아깓 쨈싸이디 ອາກາດ ແຈ່ມໃສດີ: 날씨가 맑아요 (쨈싸이: 밝은)

맨냥꺼 ແມ່ນຫຍັງເກາະ : 뭐라구요?

떤니 파헝ຕອນນີ້ຟ້າຮ້ອງ : 지금 천둥이 치는데요.

(f) 똑 행라이 ຝົນ ຕົກ ແຮງ ຫຼາຍ 비가 많이 와요

커 폽 너이능 다이버 ຂໍ ພົບ ໜ້ອຍໜື່ງ ໄດ້ບໍ? : 잠시 만날수 있을까요?

커이짜빠이합 ຂ້ອຍຈະໄປຮັບ : 내가 데리러 갈게요

던캄 커이 약낀 카오랭 깝짜오 ​ຕອນຄໍ່າ ຂ້ອຍຢາກກິນເຂົ້າແລງກັບເຈົ້າ : 나는 오늘 저녁에 당신과 밥을 먹고싶다

큰니 커이 약낀 븨야 깝짜오 ຄືນນີ້ ຂ້ອຍ ຢາກກິນ ເບຍ ກັບ ເຈົ້າ : 나는 오늘밤에 당신과 맥주를 먹고싶다

버미웰라 ບໍ່ມີ ເວລາ : 시간 없어요

때와 커이 약폽 짜오ແຕ່ວ່າ ຂ້ອຍ ຢາກພົບເຈົ້າ : 하지만 만나고 싶은데.

시야짜이 라이 티 버다이 폽 짜오  ເສຍໃຈຫຼາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ພົບເຈົ້າ : 당신을 볼수없어서 많이 슬프다

커이 킫헏 짜오 ຂ້ອຍ​ຄິດ​ຮອດ​ເຈົ້າ : 나는 당신을 그리워합니다.

래우 커이 싸맏폽짜오 므은다이버? ແລ້ວ ຂ້ອຍສາມາດພົບເຈົ້າມື້ອື່ນໄດ້ບໍ? : 그러면 내일 만날수 있어요?

커이 약 낀 아한 까올리 ຂ້ອຍຢາກກິນອາຫານເກົາຫຼີ : 나는 한국음식을 먹고싶어요

짜오 빠이 낀 븨야 남깐 다이버? ເຈົ້າໄປກິນເບຍນໍາກັນໄດ້ບໍ? : 나와 함께 맥주 마시러 갈수있어요?

빠이 프아 카이키얃 ໄປ ເພື່ອ ຄາຍຄຽດ : 스트레스 풀러 가요. (카이: 뱉어내다, 키얃: 스트레스)

폽깐유싸이라? ພົບກັນຢູ່ໃສລະ? : 어디서 만날까요? (: 강조)

폽깐 유싸이 디 ພົບກັນຢູ່ໃສດີ? : 어디서 만나는게 좋을까요?

폽 유싸이꺼다이 ພົບຢູ່ໃສກໍ່ໄດ້ : 어디라도 괜찮아요.

흐안컹짜오 유싸이 ເຮືອນຂອງເຈົ້າຢູ່ໃສ : 너의 집은 어디에 있냐?

유까이까이니 ຢູ່ໃກ້ໆ ທາດຫຼວງ : 탇루왕 근처에 있어요

므은 커이짜빠이합 ມື້​ອື່ນຂ້ອຍຈະໄປຮັບ : 내일 내가 데리러 갈게요

 

 

첫 만남시 대화 3

웰라 팍 짜오막 헫냥? ເວລາພັກ ເຈົ້າມັກເຮັດຫຍັງ? : 쉴때 뭐해요?

웰리 팍펀 커이 막짜빠이 생다라 프아억 깜랑가이 ເວລາພັກຜ່ອນຂ້ອຍມັກຈະໄປແສງດາລາວເພຶ່ອອອກກຳລັງກາຍ : 나는 쉴때 운동하러 생다라에 가요

맨와? ແມ່ນຫວາ : 그래요?

크의 빠이 생디라와? ເຄີຍໄປແສງດາລາຫວາ? : 생다라 가본적 있어요?

도이, 툭툭 타이아틷 커이 막짜빠이 생다라 프아 억깜랑가이 : ໂດຍ, ທຸກໆທ້າຍອາທິດຂ້ອຍມັກຈະໄປແສງດາລາເພື່ອອກກຳລັງກາຍ : 네 저는 주말마다 운동하러 생다라에 가는것을 좋아해요

맨와? 타이아팃니 빠이억깜랑까이 남커이버? ແມ່ນຫວາ? ທ້າຍອາທິດນີ້ໄປອອກກຳລັງກາຍນຳຂ້ອຍບໍ່? : 그래요? 이번주말에 나랑 같이 운동하러 갈래요?

오케이, 으안 아디렉 컹짜오 맨냥? ໂອເຄ, ງານອະດິເລກຂອງເຈົ້າແມ່ນຫຍັງ? : 좋아요, 취미가 뭐에요?

커이 막러이남: ຂ້ອຍມັກລອຍນ້ຳ : 나는 수영을 좋아해요.

유쌩다라 위싸러이남 : ຢູ່ສະລອຍນ້ຳແສງດາລາ : 생다라에 수영장이 있어요.

칸싼 랑억깜랑가이래우 빠이 러이남 남깐너 ຄັນຊັ້ນຫຼັງອອກຳລັງກາຍແລ້ວໄປລອຍນ້ຳນຳກັນເນາະ: 그러면 운동한 후에 같이 물놀이해요.

오케이,푸싸이 나이 우돔카띠 컹짜오 뻰내오 다이? ໂອເຄ, ຜູ້ຊາຍໃນອຸດົມຄະຕິຂອງເຈົ້າເປັນແນວໃດ? : 좋아요, 이상형이 어떻게 되요?

커이막 콘티억 깜랑까이: ຂ້ອຍມັກຄົນທີ່ອອກກຳລັງກາຍ : 저는 운동하는 사람을 좋아해요.

커이니데? ຂ້ອຍນິເດະ : 전데요?

콥깝커이버? ຄົບກັບຂ້ອຍບໍ່ : 나랑 사귈래요?

ຮາຮາ : 하하하

커이 씨다더 ຂ້ອຍຊິຖ້າເດີ : 두고볼게요

므은 폽깐 ມື້ອື່ນພົບກັນ : 내일봐요

너언랍디버 ນອນຫຼັບດີບໍ່? : 잘잤어요?

도이 랍뗌임 러이 후쓱디 ໂດຍ ຫຼັບເຕັມອື່ມເລີຍຮູ້ສຶກດີ : 네 많이 잤더니 컨디션이 좋아요.

므니 하오 짜폽깐 짝몽디? ມື້ນີ້ເຮົາຈະພົບກັນຈັກໂມງດີ? : 오늘 우리 몇시에 보는게 좋을까요?

폽짝몽꺼다이 ພົບຈັກໂມງກໍ່ໄດ້ : 아무때나 괜찮아요.

씹썽몽 낀카오쑤와이 래오 빠이억깜랑가이버? ສິບສອງໂມງ , ກິນເຂົ້າສວຍແລ້ວໄປອອກກຳລັງກາຍບໍ່? : 12시에 점심먹고 운동하러 갈래요?

미끄업 억깜랑까이, 쑫 억깜랑가이 깝 쑫 러이남버? ມີເກີບອອກກຳລັງກາຍ,ຊຸດອອກກຳລັງກາຍກັບຊຸດລອຍນ້ຳບໍ່? : 운동화랑 운동복, 수영복 있어요?

버미쑫러이남: ບໍ່ມີຊຸດລອຍນ້ຳ : 수영복은 없어요.

칸싼 씹엗몽 커이짜 빠이합 ຄັນຊັ້ນສິບແອັດໂມງຂ້ອຍຈະໄປຮັບ : 그러면 11시에 데리러 갈게요

폽깐 쓰 쑫러이남 래우 까빠이 낀카오쑤와이 : ພົບກັນຊື້ຊຸດລອຍນ້ຳແລ້ວກະໄປກິນເຂົ້າສວຍ : 만나서 수영복 사고 점심먹으러 갑시다.

ໂອເຄ 오케이: 알겠어요

 

 

첫 만남시 대화 4

짜빠이 싸이디? 커이 버후짝위앙짠 디빤다이 ຈະໄປໃສດີ?ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ຈັກວຽງຈັນດີປານໃດ : 어디로 갈까요? 나는 비엔티안 잘 몰라요

빠이 팍슨 빠! ໄປພາກຊັນປະ! : 팍손으로 갑시다 (!: 강조)

후싸이라와? ຮູ້ໄຊ້ລະຫວາ? : 사이즈 알아요? (: =래우)

도이 커이 싸이C: ໂດຍ ຂ້ອຍຄັບC : . 저는 C컵이에요 (ຄັບ=)

호 훈디너: ໂຫ! ຮຸ່ນດີເນາະ : . 몸매가 좋네요

맨냥 읻싸와: ແມ່ນຫຍັງ? ອິດສາຫວາ: 뭐에요? 부러워요?

너이너,미냐이 과니버? ນ້ອຍເນາະ, ມີໃຫຍ່ກວ່ານີ້ບໍ່? : 작네요. 더 큰거 있나요?

도이, 짝너이 아오 마하이더 ໂດຍຈັກຫນ້ອຍເອົາມາໃຫ້ເດີ : 네 금방 가져다 드릴게요

렁싸이벙 ລອງໃສ່ເບິ່ງ : 입어보세요

안니 퍼디깝 커이르어이: ອັນນີ້ພໍດີກັບຂ້ອຍເລີຍ : 이게 저한테 딱 맞네요

타오다이? ເທົ່າໃດ? : 얼마에요?

디야우 커이 라이 하이더 ດຽວຂ້ອຍໄລ່ໃຫ້ເດີ: 제가 계산할게요

버버 커이 짜쓰하이. ບໍ່ໆ.ຂ້ອຍຈະຊື້ໃຫ້ : 아니에요. 내가 사줄게요

컵짜이더 : ຂອບໃຈເດີ: 고마워요

칸싼 떤니 푸악하오 빠이 억깜랑가이 깐터 ຄັນຊັ້ນ ຕອນນີ້ເຮົາໄປອອກກຳລັງກາຍກັນເທາະ : 그러면 이제 우리 운동하러 가요

도이 빠이깐터 ໂດຍ ໄປກັນເທາະ : 네 갑시다

커이커이 캅더 커이야안 ຄ່ອຍໆຂັບເດີ ຂ້ອຍຢ້ານ :천천히 운전해요. 무서워요

도이 후래오: ໂດຍຮູ້ແລ້ວ :알겠어요.

억깜랑까이 래오 쏫슨너 ອອກກຳລັງກາຍແລ້ວສົດຊື່ນເນາະ : 운동했더니 개운하네요

유생다라 커이 막 헝 싸우나 티쑷 ຢູ່ແສງດາລາຂ້ອຍມັກຫ້ອງຊາວນ່າທີ່ສຸດ : 나는 생다라에 싸우나시설이 제일 좋아요

퍼와 싸우나 헌라이 러이 낭 돈 버다이 : ເພາະວ່າຊາວນ່າຮ້ອນຫຼາຍເລີຍນັ່ງດົນບໍ່ໄດ້ : 나는 싸우나 너무 뜨거워서 오래 앉아있지 못하겠던데

하오 빠이 싸탄티 티위우 디디 래오 드음비아 깐버? ເຮົາໄປສະຖານທີ່ທີ່ວິວດີໆແລ້ວດື່ມເບຍກັນບໍ່? : 우리 경치 좋은 곳에 가서 맥주 한잔 할래요?

오케이 빠이까빠이 : ໂອເຄ ໄປກະໄປ: 좋아요 갑시다

유니 위우 으암 라이너 : ຢູ່ນີ້ວິວງາມຫຼາຍເນາະ : 여기 경치가 너무 좋네요

마깝파이: ມາກັບໃຜ? : 누구랑 왔었어요?

마깝매 ມາກັບແມ່ : 엄마랑요

키뚜아. 마깝 푸니잉와? ຂີ້ຕົວະ. ມາກັບຜູ້ຍິງຫວາ? : 거짓말. 어떤 여자랑 왔었어요?

티찡래오 마깝무 이리 : ທີ່ຈິງແລ້ວມາກັບໝູ່. ອີຫຼີ: 사실은 친구와 함께 와봤어요. 진짜에요

쓰아까다이: ເຊື່ອກະໄດ້: 믿어줄게요

므니 드음라오 때너이 디오: ມື້ນີ້ດື່ມເຫຼົ້າແຕ່ໜ້ອຍດຽວ :오늘은 술 조금만 마셔요

오케 ໂອເຄ: 알겠어요

퍼와 드음 깝짜오 라오 까러이 쌥: ເພາະວ່າດື່ມກັບເຈົ້າເຫຼົ້າກະເລີຍແຊບ: 당신과 함께 술을 마셔서 그런지 술이 맛있어요

뻰캄와오 티와안너: ເປັນຄຳເວົ້າທີ່ຫວານເນາະ: 달콤한 말이네요

커이 막 짜오 ຂ້ອຍ​ມັກ​ເຈົ້າ : 나는 당신을 좋아해요

커이 학 짜오 ຂ້ອຍ​ຮັກ​ເຈົ້າ : 나는 당신을 사랑해요

커이롱학짜오 ຂ້ອຍຫຼົງຮັກເຈົ້າ: 나는 당신에게 반했어요

키뚜와 ຂີ້ຕົວະ : 거짓말

와오태다이 ເວົ້າແທ້ໃດ໋; : 진심이에요.

쭙다이버? ຈູບໄດ້ບໍ່? : 키스해도 돼요?

껃다이버? ກອດໄດ້ບໍ່ : 안아도 돼요?

짜이 옌옌 ໃຈເຢັນເຢັນ : 진정해요

푸악 하오 커이커이 탐쿠암 후짝 깐빠이 트아라너이 ພວກເຮົາຄ່ອຍໆທຳຄວາມຮູ້ຈັກກັນໄປເທື່ອລະໜ້ອຍ : 우리 천천히 서로에 대해 알아가요

커이 쏭싸이 끼야우깝 짜오 ຂ້ອຍ ສົງໃສ ກ່ຽວກັບ ເຈົ້າ : 나도 당신에 대해 궁금해요

빠이 반커이 래오 드음 비아 익버? ໄປບ້ານຂ້ອຍແລ້ວດື່ມເບຍອີກເບາະ?: 우리집에가서 맥주 한잔 더 할래요?

오케이 빠이 깐터: ໂອເຄ ໄປກັນເທາະ : 좋아요 갑시다

 

 

첫 만남시 대화 5

싸바이디 ສະບາຍດີ : 안녕하세요

싸바이디 버? ສະບາຍດີບໍ່? : 안녕하시죠?

캥행디버? : ແຂງແຮງດີບໍ່? 건강하시죠? (: 강한, : 강하다)

닌디떤합쑤 ຍີນດີຕ້ອນຮັບ​ສູ່ : 환영합니다

닌디티다이폽깝짜오(ຍິນ​ດີ​ທີ່​ໄດ້​ພົບ​ເຈົ້າ) : 만나서 반갑습니다.

닌디티다이후짝 ຍີນດີທີ່​ໄດ້ຮູ້ຈັກ : 알게되서 반갑습니다

컵짜이 티 짜오 마 ຂອບໃຈ ທີ່ ເຈົ້າມາ : 와주셔서 감사합니다.

컵짜이 티쓰언커이 ຂອບໃຈ ທີ່ເຊີນຂ້ອຍ : 초대해 주셔서 감사합니다.

쓰언카앙나이 ເຊີນຂ້າງໃນ : 안으로 들어오세요.

응암 라이 ງາມ ຫຼາຍ : 너무 예뻐요!

미쿠왐 빠탑짜이 티디 ມີຄວາມປະທັບໃຈທີ່ດີ : 인상이 좋네요.

나아 커엉 짜오 씨읻 ຫນ້າຂອງເຈົ້າຊີດ : 얼굴이 창백해보이네요.

와오역 ເວົ້າຢອກ : 농담이에요

와오역 껭태 ເວົ້າຢອກເກັ່ງແທ້: 농담도 잘하시네요.

나학 너 ນ່າຮັກເນາະ : 참 귀엽네요(예쁘네요)

위우 응암 라이 ວິວງາມ ຫຼາຍ : 경치가 너무 예뻐요

짜오 마 번니 르어이르어이버? ເຈົ້າມາບ່ອນນີ້ເລື້ອຍໆບໍ? : 당신은 여기 자주 오나요?

트아니 뻰 트아티썽 ເທື່ອນີ້ເປັນເທື່ອທີສອງ : 이번이 두번째입니다.

트아나 커이 짜마 익 ເທື່ອໜ້າ ຂ້ອຍ ຈະມາ ອີກ : 다음에 또 오고 싶어요.

무왁 누와이니 머깝짜오 ຫມວກນີ້ ໜ່ວຍ ເໝາະ ກັບເຈົ້າ : 모자가 잘어울리네요

짜오 눙냥꺼 응암 ເຈົ້າ ນຸ່ງ ຫຍັງ ກໍ່ງາມ : 아무거나 입어도 예뻐요.

커이짜트하이 ຂ້ອຍຈະຖືໃຫ້ : 제가 들어 줄게요.(파이: 들다, ພາຍ 어깨에 들다)

컵짜이 ຂອບໃຈ 감사해요

미냥 쏭싸이버 ມີຫຍັງສົງໃສບໍ່? : 궁금한 게 있나요?

커이미캄탐 ຂ້ອຍມີຄໍາຖາມ : 질문이 있어요

미냥 짜와오 깝커이버? ມີຫຍັງຈະເວົ້າກັບຂ້ອຍບໍ? : 내게 할말이 있습니까?

탐냥꺼다이 ແນ່ນອນ. ຖາມຫຍັງກໍ່ໄດ້ : 뭐든지 물어봐요.

짜오 쓰냥? ເຈົ້າຊື່​ຫຍັງ? : 이름이 뭐에요?

커이 쓰 케이 ຂ້ອຍ ຊື່​ kei : 저는 케이입니다.

헫위약 끼야우깝냥 ເຮັດວຽກກ່ຽວກັບຫຍັງ? : 어떤 일을 해요?

커이 버다이 헫위약 ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເຮັດວຽກ : 나는 일하지 않아요.

버 토라쌉 컹짜오 맨냥 ເບີໂທລະສັບຂອງເຈົ້າແມ່ນຫຍັງ : 전화 번호가 뭐에요?

짜오 아뉴 짝삐 래우? ເຈົ້າ ​ອາ​ຍຸ ​ຈັກ​ປີ ແລ້ວ? : 몇살인가요?

커이 아뉴 쌈씹삐 ຂ້ອຍ ອາຍຸ ສາມສິບປີ : 나는 30살이에요

태와ແທ້ຫວາ? : 정말요?

와오 똥똥 ເວົ້າຕົງໆ : 솔직히 말해요

커이 킫와 짜오 아뉴 싸오하 ຂ້ອຍ ຄິດວ່າ ເຈົ້າອາຍຸ 25 ປີ : 나는 당신이 25살이라고 생각했어요.

태와 ແທ້ຫວາ? : 진짜야?

내넌: ແນ່ນອນ그럼요

툭툭콘꺼 와오 내우난 ທຸກໆຄົນ ກໍ່ ເວົ້າ ແນວນັ້ນ : 모두 그렇게 말하더라구요. (툭툭콘: 모든사람, 내우난: 그렇게)

뻰냥 짜오크 와오 버 쑤팝? ເປັນຫຍັງເຈົ້າຄືເວົ້າ ບໍ່ສຸພາບ : 왜 반말을 해요?

퍼 커이 뻰 아이 짜오 떵 와오 쑤팝 ເພາະ ຂ້ອຍເປັນອ້າຍ ເຈົ້າຕ້ອງເວົ້າ ສຸພາບ : 내가 오빠니까 너는 존대말을 해야한다.

짜이하이 ໃຈຮ້າຍ : 짜증나요

와오역 ເວົ້າຢອກ : 농담이에요

뻰냥 크헫 나붇 뱁난 ເປັນຫຍັງ ຄືເຮັດ ໜ້າບູດ ແບບນັ້ນ? : 표정이 왜그래요? (나붇: 시무룩한, 뱁난: 그렇게)

짜이하이 라이 ໃຈຮ້າຍຫຼາຍ : 정말 화나네요

커톧 ຂໍໂທດ : 미안해요

와오역 쓰쓰 ເວົ້າຢອກຊື່ໆ: 그냥 농담했어요

아뉴 만 버쌈칸 ອາຍຸ ມັນ ບໍ່ສຳຄັນ : 나이는 안중요해요.

짜오 마짝 싸이? ເຈົ້າມາຈາກໃສ? : 당신은 어디에서 왔어요?

커이 마짝 빠텓까올리 ຂ້ອຍມາຈາກປະເທດເກົາຫຼີ : 나는 한국에서 왔어요

흐안 짜오 유싸이 ເຮືອນເຈົ້າຢູ່ໃສ : 집이 어디에요?

흐안 컹커이유 비엔티안 ເຮືອນຂອງຂ້ອຍ ຢູ່ ວຽງຈັນ : 집은 비엔티안에 있어요

흐안컹짜오 까이번니 버 ເຮືອນຂອງ ເຈົ້າ ໃກ້ ບ່ອນນີ້ ບໍ່? : 댁이 여기서 가까워요?

짜오 와오 파싸라오 다이버? ເຈົ້າເວົ້າພາສາລາວໄດ້ບໍ? : 라오어를 말할수있어요?

커이 와오 파싸라오 버다이 ຂ້ອຍເວົ້າພາສາລາວ ບໍ່ໄດ້: 나는 라오어를 말하지 못해요

짜오 와오 파싸앙낃 다이버? ເຈົ້າ​​ເວົ້າ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດໄດ້​ບໍ່ : 영어 할수있어요?

다이너이능 ໄດ້ຫນ້ອຍຫນຶ່ງ : 조금요

짜오 미 팬(f)? ເຈົ້າ ມີ ເເຟນບໍ? : 애인 있어요?

냥버미 ຍັງບໍ່ມີ : 아직 없어요

르억깐래우 ເລີກກັນແລ້ວ : 헤어졌어요. (: 헤어지다)

짜오 크어이빠이 까올리 버? ເຈົ້າເຄີຍໄປລວາງພະບາງບໍ? : 루앙프라방에 가본 적 있어요?

냥 버 크어이 트아 ຍັງບໍ່ເຄີຍເທື່ອ : 아직 경험 없어요.

버크어이 ບໍ່ເຄີຍ : 가본적 없어요

므은 빠이 버언난 남커이터 ມື້ອືນ ໄປບ່ອນນັ້ນນໍາຂ້ອຍເທາະ : 내일 거기에 같이 가자

버미웰라 ບໍ່ມີ ເວລາ : 시간 없어요

므니 커이 유흐안 써이써이디꾸와 ມື້ນີ້ ຂ້ອຍ ຢູ່ເຮືອນ ເສີຍໆດີກວ່າ : 오늘 나는 집에 그냥 있는게 나아요. (: 무엇, 써이: 무시하다, 써이써이(가만히, 그냥))

커 타이훕 다이버? ຂໍຖ່າຍຮູບໄດ້ບໍ? : 사진찍어도 되요?

타이훕 깝 커이버? ຖ່າຍຮູບ ກັບຂ້ອຍບໍ : 나와 사진 찍을래요?

커이 싸맏 타이훕 컹 짜오 다이버? ຂ້ອຍສາມາດຖ່າຍຮູບຂອງເຈົ້າໄດ້ບໍ? : 당신의 사진을 찍어도되요?

폽깐 익캉 다이버? ພົບກັນອີກຄັ້ງ ໄດ້ບໍ່?: 또 만날수 있어요?

폽깐마이더 ພົບກັນໃໝ່ເດີ້ : 또만나요

라껀 폽깐마이 드어ລາກ່ອນ ພົບກັນໃໝ່ເດີ້ : 먼저 갈께요 또봐요

빠이껀더 ໄປກ່ອນເດີ້ : 먼저가세요

냥 버떠엉빠이 ຍັງບໍ່ຕ້ອງໄປ : 아직 가지 안아도 된다

보뻰냥 맨버? ບໍ່​ເປັນ​ຫຍັງ ແມ່ນບໍ? : 괜찮아요?

보뻰냥 ບໍ່​ເປັນ​ຫຍັງ : 괜찮아요

빠이디 ໄປດີ : 잘가요

탕몯 니라카 타오다이? ທັງໝົດນີ້ລາຄາເທົ່າ​ໃດ? : 모두 얼마에요?

쎅빈대에 ເຊັກບິນເເດ່ : 계산서 주세요

커이킫와 만 팽 끄언빠이 ຂ້ອຍຄິດວ່າ ມັນແພງເກີນໄປ : 내생각엔 너무 비싸다고 생각해요.

버떵턴 ບໍ່ຕ້ອງທອນ : 잔돈은 안줘도 됩니다.

헏반래우 ຮອດບ້ານ ແລ້ວ : 집에 도착했어요

떤니 커이 짜 넌 ຕອນນີ້ ຂ້ອຍ ຈະນອນ : 이제 잘거에요

퐌디더 ຝັນດີເດີ້ : 잘자요

넌랍펀디 ນອນຫຼັບຝັນດີ : 잘자요

 

 

 

출처 : https://www.youtube.com/@LaoDreamTV

 

라오드림TV

라오스를 사랑하고 라오스어에서 노후를 꿈꾸는 40대 남자 사람 이야기. 가장 먼저 할것은 라오어 배우는 것. 말은 통해야할 것 아닌가?

www.youtube.com

 

728x90