목차
첫 만남시 대화 1
싸바이디 ສະບາຍດີ : 안녕하세요
싸바이디 버? ສະບາຍດີບໍ່? : 안녕하시죠?
캥행디버? : ແຂງແຮງດີບໍ່? 건강하시죠? (캥: 강한, 행: 강하다)
닌디떤합쑤 ຍີນດີຕ້ອນຮັບສູ່ : 환영합니다
닌디티다이폽깝짜오(ຍິນດີທີ່ໄດ້ພົບເຈົ້າ) : 만나서 반갑습니다.
닌디티다이후짝 ຍີນດີທີ່ໄດ້ຮູ້ຈັກ : 알게되서 반갑습니다
컵짜이 티 짜오 마 ຂອບໃຈ ທີ່ ເຈົ້າມາ : 와주셔서 감사합니다.
컵짜이 티쓰언커이 ຂອບໃຈ ທີ່ເຊີນຂ້ອຍ : 초대해 주셔서 감사합니다.
쓰언카앙나이 ເຊີນຂ້າງໃນ : 안으로 들어오세요.
응암 라이 ງາມ ຫຼາຍ : 너무 예뻐요!
미쿠왐 빠탑짜이 티디 ມີຄວາມປະທັບໃຈທີ່ດີ : 인상이 좋네요.
나아 커엉 짜오 씨읻 ຫນ້າຂອງເຈົ້າຊີດ : 얼굴이 창백해보이네요.
와오역 ເວົ້າຢອກ : 농담이에요
와오역 껭태 ເວົ້າຢອກເກັ່ງແທ້: 농담도 잘하시네요.
나학 너 ນ່າຮັກເນາະ : 참 귀엽네요(예쁘네요)
위우 응암 라이 ວິວງາມ ຫຼາຍ : 경치가 너무 예뻐요
짜오 마 번니 르어이르어이버? ເຈົ້າມາບ່ອນນີ້ເລື້ອຍໆບໍ? : 당신은 여기 자주 오나요?
트아니 뻰 트아티썽 ເທື່ອນີ້ເປັນເທື່ອທີສອງ : 이번이 두번째입니다.
트아나 커이 짜마 익 ເທື່ອໜ້າ ຂ້ອຍ ຈະມາ ອີກ : 다음에 또 오고 싶어요.
무왁 누와이니 머깝짜오 ຫມວກນີ້ ໜ່ວຍ ເໝາະ ກັບເຈົ້າ : 모자가 잘어울리네요
짜오 눙냥꺼 응암 ເຈົ້າ ນຸ່ງ ຫຍັງ ກໍ່ງາມ : 아무거나 입어도 예뻐요.
커이짜트하이 ຂ້ອຍຈະຖືໃຫ້ : 제가 들어 줄게요.(파이: 들다, ພາຍ 어깨에 들다)
컵짜이 ຂອບໃຈ 감사해요
미냥 쏭싸이버 ມີຫຍັງສົງໃສບໍ່? : 궁금한 게 있나요?
커이미캄탐 ຂ້ອຍມີຄໍາຖາມ : 질문이 있어요
미냥 짜와오 깝커이버? ມີຫຍັງຈະເວົ້າກັບຂ້ອຍບໍ? : 내게 할말이 있습니까?
탐냥꺼다이 ແນ່ນອນ. ຖາມຫຍັງກໍ່ໄດ້ : 뭐든지 물어봐요.
짜오 쓰냥? ເຈົ້າຊື່ຫຍັງ? : 이름이 뭐에요?
커이 쓰 케이 ຂ້ອຍ ຊື່ kei : 저는 케이입니다.
헫위약 끼야우깝냥 ເຮັດວຽກກ່ຽວກັບຫຍັງ? : 어떤 일을 해요?
커이 버다이 헫위약 ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເຮັດວຽກ : 나는 일하지 않아요.
버 토라쌉 컹짜오 맨냥 ເບີໂທລະສັບຂອງເຈົ້າແມ່ນຫຍັງ : 전화 번호가 뭐에요?
짜오 아뉴 짝삐 래우? ເຈົ້າ ອາຍຸ ຈັກປີ ແລ້ວ? : 몇살인가요?
커이 아뉴 쌈씹삐 ຂ້ອຍ ອາຍຸ ສາມສິບປີ : 나는 30살이에요
태와ແທ້ຫວາ? : 정말요?
와오 똥똥 ເວົ້າຕົງໆ : 솔직히 말해요
커이 킫와 짜오 아뉴 싸오하 ຂ້ອຍ ຄິດວ່າ ເຈົ້າອາຍຸ 25 ປີ : 나는 당신이 25살이라고 생각했어요.
태와 ແທ້ຫວາ? : 진짜야?
내넌: ແນ່ນອນ그럼요
툭툭콘꺼 와오 내우난 ທຸກໆຄົນ ກໍ່ ເວົ້າ ແນວນັ້ນ : 모두 그렇게 말하더라구요. (툭툭콘: 모든사람, 내우난: 그렇게)
뻰냥 짜오크 와오 버 쑤팝? ເປັນຫຍັງເຈົ້າຄືເວົ້າ ບໍ່ສຸພາບ : 왜 반말을 해요?
퍼 커이 뻰 아이 짜오 떵 와오 쑤팝 ເພາະ ຂ້ອຍເປັນອ້າຍ ເຈົ້າຕ້ອງເວົ້າ ສຸພາບ : 내가 오빠니까 너는 존대말을 해야한다.
짜이하이 ໃຈຮ້າຍ : 짜증나요
와오역 ເວົ້າຢອກ : 농담이에요
뻰냥 크헫 나붇 뱁난 ເປັນຫຍັງ ຄືເຮັດ ໜ້າບູດ ແບບນັ້ນ? : 표정이 왜그래요? (나붇: 시무룩한, 뱁난: 그렇게)
짜이하이 라이 ໃຈຮ້າຍຫຼາຍ : 정말 화나네요
커톧 ຂໍໂທດ : 미안해요
와오역 쓰쓰 ເວົ້າຢອກຊື່ໆ: 그냥 농담했어요
아뉴 만 버쌈칸 ອາຍຸ ມັນ ບໍ່ສຳຄັນ : 나이는 안중요해요.
짜오 마짝 싸이? ເຈົ້າມາຈາກໃສ? : 당신은 어디에서 왔어요?
커이 마짝 빠텓까올리 ຂ້ອຍມາຈາກປະເທດເກົາຫຼີ : 나는 한국에서 왔어요
흐안 짜오 유싸이 ເຮືອນເຈົ້າຢູ່ໃສ : 집이 어디에요?
흐안 컹커이유 비엔티안 ເຮືອນຂອງຂ້ອຍ ຢູ່ ວຽງຈັນ : 집은 비엔티안에 있어요
흐안컹짜오 까이번니 버 ເຮືອນຂອງ ເຈົ້າ ໃກ້ ບ່ອນນີ້ ບໍ່? : 댁이 여기서 가까워요?
짜오 와오 파싸라오 다이버? ເຈົ້າເວົ້າພາສາລາວໄດ້ບໍ? : 라오어를 말할수있어요?
커이 와오 파싸라오 버다이 ຂ້ອຍເວົ້າພາສາລາວ ບໍ່ໄດ້: 나는 라오어를 말하지 못해요
짜오 와오 파싸앙낃 다이버? ເຈົ້າເວົ້າພາສາອັງກິດໄດ້ບໍ່ : 영어 할수있어요?
다이너이능 ໄດ້ຫນ້ອຍຫນຶ່ງ : 조금요
짜오 미 팬(f)버? ເຈົ້າ ມີ ເເຟນບໍ? : 애인 있어요?
냥버미 ຍັງບໍ່ມີ : 아직 없어요
르억깐래우 ເລີກກັນແລ້ວ : 헤어졌어요. (럭: 헤어지다)
짜오 크어이빠이 까올리 버? ເຈົ້າເຄີຍໄປລວາງພະບາງບໍ? : 루앙프라방에 가본 적 있어요?
냥 버 크어이 트아 ຍັງບໍ່ເຄີຍເທື່ອ : 아직 경험 없어요.
버크어이 ບໍ່ເຄີຍ : 가본적 없어요
므은 빠이 버언난 남커이터 ມື້ອືນ ໄປບ່ອນນັ້ນນໍາຂ້ອຍເທາະ : 내일 거기에 같이 가자
버미웰라 ບໍ່ມີ ເວລາ : 시간 없어요
므니 커이 유흐안 써이써이디꾸와 ມື້ນີ້ ຂ້ອຍ ຢູ່ເຮືອນ ເສີຍໆດີກວ່າ : 오늘 나는 집에 그냥 있는게 나아요. (냥: 무엇, 써이: 무시하다, 써이써이(가만히, 그냥))
커 타이훕 다이버? ຂໍຖ່າຍຮູບໄດ້ບໍ? : 사진찍어도 되요?
타이훕 깝 커이버? ຖ່າຍຮູບ ກັບຂ້ອຍບໍ : 나와 사진 찍을래요?
커이 싸맏 타이훕 컹 짜오 다이버? ຂ້ອຍສາມາດຖ່າຍຮູບຂອງເຈົ້າໄດ້ບໍ? : 당신의 사진을 찍어도되요?
폽깐 익캉 다이버? ພົບກັນອີກຄັ້ງ ໄດ້ບໍ່?: 또 만날수 있어요?
폽깐마이더 ພົບກັນໃໝ່ເດີ້ : 또만나요
라껀 폽깐마이 드어ລາກ່ອນ ພົບກັນໃໝ່ເດີ້ : 먼저 갈께요 또봐요
빠이껀더 ໄປກ່ອນເດີ້ : 먼저가세요
냥 버떠엉빠이 ຍັງບໍ່ຕ້ອງໄປ : 아직 가지 안아도 된다
보뻰냥 맨버? ບໍ່ເປັນຫຍັງ ແມ່ນບໍ? : 괜찮아요?
보뻰냥 ບໍ່ເປັນຫຍັງ : 괜찮아요
빠이디 ໄປດີ : 잘가요
탕몯 니라카 타오다이? ທັງໝົດນີ້ລາຄາເທົ່າໃດ? : 모두 얼마에요?
쎅빈대에 ເຊັກບິນເເດ່ : 계산서 주세요
커이킫와 만 팽 끄언빠이 ຂ້ອຍຄິດວ່າ ມັນແພງເກີນໄປ : 내생각엔 너무 비싸다고 생각해요.
버떵턴 ບໍ່ຕ້ອງທອນ : 잔돈은 안줘도 됩니다.
헏반래우 ຮອດບ້ານ ແລ້ວ : 집에 도착했어요
떤니 커이 짜 넌 ຕອນນີ້ ຂ້ອຍ ຈະນອນ : 이제 잘거에요
퐌디더 ຝັນດີເດີ້ : 잘자요
넌랍펀디 ນອນຫຼັບຝັນດີ : 잘자요
첫 만남시 대화 2
알로 ອາໂຫຼ : 여보세요
알로 버커이다이닌나 ອາໂຫຼ, ບໍ່ຄ່ອຍໄດ້ຍີນນະ. ເວົ້າແຮງໆໄດ້ບໍ່ : 여보세요? 잘 안들려요. 크게 말해줄수있어요?
와오 행행 래 싸싸하이대 ເວົ້າແຮງໆ ແລະ ຊ້າໆໃຫ້ແດ່ : 천천히 크게 말해 주세요.
맨파이 와오너 ແມ່ນໃຜ ເວົ້ານໍ : 누구세요?
커이 쓰 케이 ຂ້ອຍ ຊື່ kei
어제 술 취했어? ມື້ວານນີ້ເຈົ້າເມົາບໍ? : 므완니 짜오 마오버?
맨ແມ່ນ : 맞아
낀 카오 래우 버? ເຈົ້າກິນເຂົ້າແລ້ວບໍ່? : 밥 먹었어요?
냥버탄낀 ຍັງບໍ່ທັນກິນ : 아직 안먹었어요
짜오 헫냥유? ເຈົ້າ ເຮັດຫຍັງ ຢູ່? : 뭐하고 있어요?
팍펀 유흐안쓰쓰 ພັກຜ່ອນ ຢູ່ເຮືອນຊື່ໆ : 집에 그냥 있어요
므완니 짜오 헫냥 ມື້ວານນີ້ ເຈົ້າ ເຮັດຫຍັງ? : 어제 뭐했어요?
커이 버다이 헫냥 팍펀 유흐안쓰쓰 ຂ້ອຍ ບໍ່ໄດ້ ເຮັດຫຍັງ, ພັກຜ່ອນ ຢູ່ເຮືອນຊື່ໆ : 아무것도 안했어요. 집에 그냥 있었어요.
퍼와 므완니 커이 버싸바이 ເພາະວ່າມື້ວານນີ້ຂ້ອຍບໍ່ສະບາຍ : 왜냐면 나 어제 상태가 별로 좋지 않았어.
짜오 버싸바이 버언다이 와? ເຈົ້າບໍ່ສະບາຍຫວາ : 어디가 불편하냐?
미르앙냥버 ? ມີເລື່ອງຫຍັງບໍ່? : 무슨일 있어요?
므완니 커이 마오 라이 ມື້ວານນີ້ ຂ້ອຍ ເມົາ ຫຼາຍ
쩹후와 ເຈັບຫົວ : 머리가 아파요.
람박라이 맨버?ລໍາບາກ ຫລາຍ ແມ່ນບໍ? : 많이 힘들죠?
버떠엉뻰후왕 ບໍຕ້ອງເປັນຫ່ວງ : 걱정마세요
뻰후왕라이ເປັນຫ່ວງ ຫຼາຍ : 너무 걱정되요
디와이와이더 ດີໄວ້ໆເດີ : 빨리 나으세요
디오커다큰엥 ດຽວກໍ່ດີຂຶ້ນເອງ : 괜찮아질거에요.
짜오 헨 아깓 탕넉버? ເຈົ້າ ເຫັນ ອາກາດ ທາງນອກບໍ່? : 당신은 바깥 날씨를 보셨나요? (헨: 보다, 탕: ~쪽, 넉: 바깥)
아깓 쨈싸이디 ອາກາດ ແຈ່ມໃສດີ: 날씨가 맑아요 (쨈싸이: 밝은)
맨냥꺼 ແມ່ນຫຍັງເກາະ : 뭐라구요?
떤니 파헝ຕອນນີ້ຟ້າຮ້ອງ : 지금 천둥이 치는데요.
폰(f) 똑 행라이 ຝົນ ຕົກ ແຮງ ຫຼາຍ 비가 많이 와요
커 폽 너이능 다이버 ຂໍ ພົບ ໜ້ອຍໜື່ງ ໄດ້ບໍ? : 잠시 만날수 있을까요?
커이짜빠이합 ຂ້ອຍຈະໄປຮັບ : 내가 데리러 갈게요
던캄 커이 약낀 카오랭 깝짜오 ຕອນຄໍ່າ ຂ້ອຍຢາກກິນເຂົ້າແລງກັບເຈົ້າ : 나는 오늘 저녁에 당신과 밥을 먹고싶다
큰니 커이 약낀 븨야 깝짜오 ຄືນນີ້ ຂ້ອຍ ຢາກກິນ ເບຍ ກັບ ເຈົ້າ : 나는 오늘밤에 당신과 맥주를 먹고싶다
버미웰라 ບໍ່ມີ ເວລາ : 시간 없어요
때와 커이 약폽 짜오ແຕ່ວ່າ ຂ້ອຍ ຢາກພົບເຈົ້າ : 하지만 만나고 싶은데.
시야짜이 라이 티 버다이 폽 짜오 “ ເສຍໃຈຫຼາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ພົບເຈົ້າ : 당신을 볼수없어서 많이 슬프다
커이 킫헏 짜오 ຂ້ອຍຄິດຮອດເຈົ້າ : 나는 당신을 그리워합니다.
래우 커이 싸맏폽짜오 므은다이버? ແລ້ວ ຂ້ອຍສາມາດພົບເຈົ້າມື້ອື່ນໄດ້ບໍ? : 그러면 내일 만날수 있어요?
커이 약 낀 아한 까올리 ຂ້ອຍຢາກກິນອາຫານເກົາຫຼີ : 나는 한국음식을 먹고싶어요
짜오 빠이 낀 븨야 남깐 다이버? ເຈົ້າໄປກິນເບຍນໍາກັນໄດ້ບໍ? : 나와 함께 맥주 마시러 갈수있어요?
빠이 프아 카이키얃 ໄປ ເພື່ອ ຄາຍຄຽດ : 스트레스 풀러 가요. (카이: 뱉어내다, 키얃: 스트레스)
폽깐유싸이라? ພົບກັນຢູ່ໃສລະ? : 어디서 만날까요? (라: 강조)
폽깐 유싸이 디 ພົບກັນຢູ່ໃສດີ? : 어디서 만나는게 좋을까요?
폽 유싸이꺼다이 ພົບຢູ່ໃສກໍ່ໄດ້ : 어디라도 괜찮아요.
흐안컹짜오 유싸이 ເຮືອນຂອງເຈົ້າຢູ່ໃສ : 너의 집은 어디에 있냐?
유까이까이니 ຢູ່ໃກ້ໆ ທາດຫຼວງ : 탇루왕 근처에 있어요
므은 커이짜빠이합 ມື້ອື່ນຂ້ອຍຈະໄປຮັບ : 내일 내가 데리러 갈게요
첫 만남시 대화 3
웰라 팍 짜오막 헫냥? ເວລາພັກ ເຈົ້າມັກເຮັດຫຍັງ? : 쉴때 뭐해요?
웰리 팍펀 커이 막짜빠이 생다라 프아억 깜랑가이 ເວລາພັກຜ່ອນຂ້ອຍມັກຈະໄປແສງດາລາວເພຶ່ອອອກກຳລັງກາຍ : 나는 쉴때 운동하러 생다라에 가요
맨와? ແມ່ນຫວາ : 그래요?
크의 빠이 생디라와? ເຄີຍໄປແສງດາລາຫວາ? : 생다라 가본적 있어요?
도이, 툭툭 타이아틷 커이 막짜빠이 생다라 프아 억깜랑가이 : ໂດຍ, ທຸກໆທ້າຍອາທິດຂ້ອຍມັກຈະໄປແສງດາລາເພື່ອອກກຳລັງກາຍ : 네 저는 주말마다 운동하러 생다라에 가는것을 좋아해요
맨와? 타이아팃니 빠이억깜랑까이 남커이버? ແມ່ນຫວາ? ທ້າຍອາທິດນີ້ໄປອອກກຳລັງກາຍນຳຂ້ອຍບໍ່? : 그래요? 이번주말에 나랑 같이 운동하러 갈래요?
오케이, 으안 아디렉 컹짜오 맨냥? ໂອເຄ, ງານອະດິເລກຂອງເຈົ້າແມ່ນຫຍັງ? : 좋아요, 취미가 뭐에요?
커이 막러이남: ຂ້ອຍມັກລອຍນ້ຳ : 나는 수영을 좋아해요.
유쌩다라 위싸러이남 : ຢູ່ສະລອຍນ້ຳແສງດາລາ : 생다라에 수영장이 있어요.
칸싼 랑억깜랑가이래우 빠이 러이남 남깐너 ຄັນຊັ້ນຫຼັງອອກຳລັງກາຍແລ້ວໄປລອຍນ້ຳນຳກັນເນາະ: 그러면 운동한 후에 같이 물놀이해요.
오케이,푸싸이 나이 우돔카띠 컹짜오 뻰내오 다이? ໂອເຄ, ຜູ້ຊາຍໃນອຸດົມຄະຕິຂອງເຈົ້າເປັນແນວໃດ? : 좋아요, 이상형이 어떻게 되요?
커이막 콘티억 깜랑까이: ຂ້ອຍມັກຄົນທີ່ອອກກຳລັງກາຍ : 저는 운동하는 사람을 좋아해요.
커이니데? ຂ້ອຍນິເດະ : 전데요?
콥깝커이버? ຄົບກັບຂ້ອຍບໍ່ : 나랑 사귈래요?
ຮາຮາ : 하하하
커이 씨다더 ຂ້ອຍຊິຖ້າເດີ : 두고볼게요
므은 폽깐 ມື້ອື່ນພົບກັນ : 내일봐요
너언랍디버 ນອນຫຼັບດີບໍ່? : 잘잤어요?
도이 랍뗌임 러이 후쓱디 ໂດຍ ຫຼັບເຕັມອື່ມເລີຍຮູ້ສຶກດີ : 네 많이 잤더니 컨디션이 좋아요.
므니 하오 짜폽깐 짝몽디? ມື້ນີ້ເຮົາຈະພົບກັນຈັກໂມງດີ? : 오늘 우리 몇시에 보는게 좋을까요?
폽짝몽꺼다이 ພົບຈັກໂມງກໍ່ໄດ້ : 아무때나 괜찮아요.
씹썽몽 낀카오쑤와이 래오 빠이억깜랑가이버? ສິບສອງໂມງ , ກິນເຂົ້າສວຍແລ້ວໄປອອກກຳລັງກາຍບໍ່? : 12시에 점심먹고 운동하러 갈래요?
미끄업 억깜랑까이, 쑫 억깜랑가이 깝 쑫 러이남버? ມີເກີບອອກກຳລັງກາຍ,ຊຸດອອກກຳລັງກາຍກັບຊຸດລອຍນ້ຳບໍ່? : 운동화랑 운동복, 수영복 있어요?
버미쑫러이남: ບໍ່ມີຊຸດລອຍນ້ຳ : 수영복은 없어요.
칸싼 씹엗몽 커이짜 빠이합 ຄັນຊັ້ນສິບແອັດໂມງຂ້ອຍຈະໄປຮັບ : 그러면 11시에 데리러 갈게요
폽깐 쓰 쑫러이남 래우 까빠이 낀카오쑤와이 : ພົບກັນຊື້ຊຸດລອຍນ້ຳແລ້ວກະໄປກິນເຂົ້າສວຍ : 만나서 수영복 사고 점심먹으러 갑시다.
ໂອເຄ 오케이: 알겠어요
첫 만남시 대화 4
짜빠이 싸이디? 커이 버후짝위앙짠 디빤다이 ຈະໄປໃສດີ?ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ຈັກວຽງຈັນດີປານໃດ : 어디로 갈까요? 나는 비엔티안 잘 몰라요
빠이 팍슨 빠! ໄປພາກຊັນປະ! : 팍손으로 갑시다 (빠!: 강조)
후싸이라와? ຮູ້ໄຊ້ລະຫວາ? : 사이즈 알아요? (라: =래우)
도이 커이 싸이C: ໂດຍ ຂ້ອຍຄັບC : 네. 저는 C컵이에요 (ຄັບ=컵)
호 훈디너: ໂຫ! ຮຸ່ນດີເນາະ : 헐. 몸매가 좋네요
맨냥 읻싸와: ແມ່ນຫຍັງ? ອິດສາຫວາ: 뭐에요? 부러워요?
너이너,미냐이 과니버? ນ້ອຍເນາະ, ມີໃຫຍ່ກວ່ານີ້ບໍ່? : 작네요. 더 큰거 있나요?
도이, 짝너이 아오 마하이더 ໂດຍຈັກຫນ້ອຍເອົາມາໃຫ້ເດີ : 네 금방 가져다 드릴게요
렁싸이벙 ລອງໃສ່ເບິ່ງ : 입어보세요
안니 퍼디깝 커이르어이: ອັນນີ້ພໍດີກັບຂ້ອຍເລີຍ : 이게 저한테 딱 맞네요
타오다이? ເທົ່າໃດ? : 얼마에요?
디야우 커이 라이 하이더 ດຽວຂ້ອຍໄລ່ໃຫ້ເດີ: 제가 계산할게요
버버 커이 짜쓰하이. ບໍ່ໆ.ຂ້ອຍຈະຊື້ໃຫ້ : 아니에요. 내가 사줄게요
컵짜이더 : ຂອບໃຈເດີ: 고마워요
칸싼 떤니 푸악하오 빠이 억깜랑가이 깐터 ຄັນຊັ້ນ ຕອນນີ້ເຮົາໄປອອກກຳລັງກາຍກັນເທາະ : 그러면 이제 우리 운동하러 가요
도이 빠이깐터 ໂດຍ ໄປກັນເທາະ : 네 갑시다
커이커이 캅더 커이야안 ຄ່ອຍໆຂັບເດີ ຂ້ອຍຢ້ານ :천천히 운전해요. 무서워요
도이 후래오: ໂດຍຮູ້ແລ້ວ :알겠어요.
억깜랑까이 래오 쏫슨너 ອອກກຳລັງກາຍແລ້ວສົດຊື່ນເນາະ : 운동했더니 개운하네요
유생다라 커이 막 헝 싸우나 티쑷 ຢູ່ແສງດາລາຂ້ອຍມັກຫ້ອງຊາວນ່າທີ່ສຸດ : 나는 생다라에 싸우나시설이 제일 좋아요
퍼와 싸우나 헌라이 러이 낭 돈 버다이 : ເພາະວ່າຊາວນ່າຮ້ອນຫຼາຍເລີຍນັ່ງດົນບໍ່ໄດ້ : 나는 싸우나 너무 뜨거워서 오래 앉아있지 못하겠던데
하오 빠이 싸탄티 티위우 디디 래오 드음비아 깐버? ເຮົາໄປສະຖານທີ່ທີ່ວິວດີໆແລ້ວດື່ມເບຍກັນບໍ່? : 우리 경치 좋은 곳에 가서 맥주 한잔 할래요?
오케이 빠이까빠이 : ໂອເຄ ໄປກະໄປ: 좋아요 갑시다
유니 위우 으암 라이너 : ຢູ່ນີ້ວິວງາມຫຼາຍເນາະ : 여기 경치가 너무 좋네요
마깝파이: ມາກັບໃຜ? : 누구랑 왔었어요?
마깝매 ມາກັບແມ່ : 엄마랑요
키뚜아. 마깝 푸니잉와? ຂີ້ຕົວະ. ມາກັບຜູ້ຍິງຫວາ? : 거짓말. 어떤 여자랑 왔었어요?
티찡래오 마깝무 이리 : ທີ່ຈິງແລ້ວມາກັບໝູ່. ອີຫຼີ: 사실은 친구와 함께 와봤어요. 진짜에요
쓰아까다이: ເຊື່ອກະໄດ້: 믿어줄게요
므니 드음라오 때너이 디오: ມື້ນີ້ດື່ມເຫຼົ້າແຕ່ໜ້ອຍດຽວ :오늘은 술 조금만 마셔요
오케 ໂອເຄ: 알겠어요
퍼와 드음 깝짜오 라오 까러이 쌥: ເພາະວ່າດື່ມກັບເຈົ້າເຫຼົ້າກະເລີຍແຊບ: 당신과 함께 술을 마셔서 그런지 술이 맛있어요
뻰캄와오 티와안너: ເປັນຄຳເວົ້າທີ່ຫວານເນາະ: 달콤한 말이네요
커이 막 짜오 ຂ້ອຍມັກເຈົ້າ : 나는 당신을 좋아해요
커이 학 짜오 ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າ : 나는 당신을 사랑해요
커이롱학짜오 ຂ້ອຍຫຼົງຮັກເຈົ້າ: 나는 당신에게 반했어요
키뚜와 ຂີ້ຕົວະ : 거짓말
와오태다이 ເວົ້າແທ້ໃດ໋; : 진심이에요.
쭙다이버? ຈູບໄດ້ບໍ່? : 키스해도 돼요?
껃다이버? ກອດໄດ້ບໍ່ : 안아도 돼요?
짜이 옌옌 ໃຈເຢັນເຢັນ : 진정해요
푸악 하오 커이커이 탐쿠암 후짝 깐빠이 트아라너이 ພວກເຮົາຄ່ອຍໆທຳຄວາມຮູ້ຈັກກັນໄປເທື່ອລະໜ້ອຍ : 우리 천천히 서로에 대해 알아가요
커이 쏭싸이 끼야우깝 짜오 ຂ້ອຍ ສົງໃສ ກ່ຽວກັບ ເຈົ້າ : 나도 당신에 대해 궁금해요
빠이 반커이 래오 드음 비아 익버? ໄປບ້ານຂ້ອຍແລ້ວດື່ມເບຍອີກເບາະ?: 우리집에가서 맥주 한잔 더 할래요?
오케이 빠이 깐터: ໂອເຄ ໄປກັນເທາະ : 좋아요 갑시다
첫 만남시 대화 5
싸바이디 ສະບາຍດີ : 안녕하세요
싸바이디 버? ສະບາຍດີບໍ່? : 안녕하시죠?
캥행디버? : ແຂງແຮງດີບໍ່? 건강하시죠? (캥: 강한, 행: 강하다)
닌디떤합쑤 ຍີນດີຕ້ອນຮັບສູ່ : 환영합니다
닌디티다이폽깝짜오(ຍິນດີທີ່ໄດ້ພົບເຈົ້າ) : 만나서 반갑습니다.
닌디티다이후짝 ຍີນດີທີ່ໄດ້ຮູ້ຈັກ : 알게되서 반갑습니다
컵짜이 티 짜오 마 ຂອບໃຈ ທີ່ ເຈົ້າມາ : 와주셔서 감사합니다.
컵짜이 티쓰언커이 ຂອບໃຈ ທີ່ເຊີນຂ້ອຍ : 초대해 주셔서 감사합니다.
쓰언카앙나이 ເຊີນຂ້າງໃນ : 안으로 들어오세요.
응암 라이 ງາມ ຫຼາຍ : 너무 예뻐요!
미쿠왐 빠탑짜이 티디 ມີຄວາມປະທັບໃຈທີ່ດີ : 인상이 좋네요.
나아 커엉 짜오 씨읻 ຫນ້າຂອງເຈົ້າຊີດ : 얼굴이 창백해보이네요.
와오역 ເວົ້າຢອກ : 농담이에요
와오역 껭태 ເວົ້າຢອກເກັ່ງແທ້: 농담도 잘하시네요.
나학 너 ນ່າຮັກເນາະ : 참 귀엽네요(예쁘네요)
위우 응암 라이 ວິວງາມ ຫຼາຍ : 경치가 너무 예뻐요
짜오 마 번니 르어이르어이버? ເຈົ້າມາບ່ອນນີ້ເລື້ອຍໆບໍ? : 당신은 여기 자주 오나요?
트아니 뻰 트아티썽 ເທື່ອນີ້ເປັນເທື່ອທີສອງ : 이번이 두번째입니다.
트아나 커이 짜마 익 ເທື່ອໜ້າ ຂ້ອຍ ຈະມາ ອີກ : 다음에 또 오고 싶어요.
무왁 누와이니 머깝짜오 ຫມວກນີ້ ໜ່ວຍ ເໝາະ ກັບເຈົ້າ : 모자가 잘어울리네요
짜오 눙냥꺼 응암 ເຈົ້າ ນຸ່ງ ຫຍັງ ກໍ່ງາມ : 아무거나 입어도 예뻐요.
커이짜트하이 ຂ້ອຍຈະຖືໃຫ້ : 제가 들어 줄게요.(파이: 들다, ພາຍ 어깨에 들다)
컵짜이 ຂອບໃຈ 감사해요
미냥 쏭싸이버 ມີຫຍັງສົງໃສບໍ່? : 궁금한 게 있나요?
커이미캄탐 ຂ້ອຍມີຄໍາຖາມ : 질문이 있어요
미냥 짜와오 깝커이버? ມີຫຍັງຈະເວົ້າກັບຂ້ອຍບໍ? : 내게 할말이 있습니까?
탐냥꺼다이 ແນ່ນອນ. ຖາມຫຍັງກໍ່ໄດ້ : 뭐든지 물어봐요.
짜오 쓰냥? ເຈົ້າຊື່ຫຍັງ? : 이름이 뭐에요?
커이 쓰 케이 ຂ້ອຍ ຊື່ kei : 저는 케이입니다.
헫위약 끼야우깝냥 ເຮັດວຽກກ່ຽວກັບຫຍັງ? : 어떤 일을 해요?
커이 버다이 헫위약 ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເຮັດວຽກ : 나는 일하지 않아요.
버 토라쌉 컹짜오 맨냥 ເບີໂທລະສັບຂອງເຈົ້າແມ່ນຫຍັງ : 전화 번호가 뭐에요?
짜오 아뉴 짝삐 래우? ເຈົ້າ ອາຍຸ ຈັກປີ ແລ້ວ? : 몇살인가요?
커이 아뉴 쌈씹삐 ຂ້ອຍ ອາຍຸ ສາມສິບປີ : 나는 30살이에요
태와ແທ້ຫວາ? : 정말요?
와오 똥똥 ເວົ້າຕົງໆ : 솔직히 말해요
커이 킫와 짜오 아뉴 싸오하 ຂ້ອຍ ຄິດວ່າ ເຈົ້າອາຍຸ 25 ປີ : 나는 당신이 25살이라고 생각했어요.
태와 ແທ້ຫວາ? : 진짜야?
내넌: ແນ່ນອນ그럼요
툭툭콘꺼 와오 내우난 ທຸກໆຄົນ ກໍ່ ເວົ້າ ແນວນັ້ນ : 모두 그렇게 말하더라구요. (툭툭콘: 모든사람, 내우난: 그렇게)
뻰냥 짜오크 와오 버 쑤팝? ເປັນຫຍັງເຈົ້າຄືເວົ້າ ບໍ່ສຸພາບ : 왜 반말을 해요?
퍼 커이 뻰 아이 짜오 떵 와오 쑤팝 ເພາະ ຂ້ອຍເປັນອ້າຍ ເຈົ້າຕ້ອງເວົ້າ ສຸພາບ : 내가 오빠니까 너는 존대말을 해야한다.
짜이하이 ໃຈຮ້າຍ : 짜증나요
와오역 ເວົ້າຢອກ : 농담이에요
뻰냥 크헫 나붇 뱁난 ເປັນຫຍັງ ຄືເຮັດ ໜ້າບູດ ແບບນັ້ນ? : 표정이 왜그래요? (나붇: 시무룩한, 뱁난: 그렇게)
짜이하이 라이 ໃຈຮ້າຍຫຼາຍ : 정말 화나네요
커톧 ຂໍໂທດ : 미안해요
와오역 쓰쓰 ເວົ້າຢອກຊື່ໆ: 그냥 농담했어요
아뉴 만 버쌈칸 ອາຍຸ ມັນ ບໍ່ສຳຄັນ : 나이는 안중요해요.
짜오 마짝 싸이? ເຈົ້າມາຈາກໃສ? : 당신은 어디에서 왔어요?
커이 마짝 빠텓까올리 ຂ້ອຍມາຈາກປະເທດເກົາຫຼີ : 나는 한국에서 왔어요
흐안 짜오 유싸이 ເຮືອນເຈົ້າຢູ່ໃສ : 집이 어디에요?
흐안 컹커이유 비엔티안 ເຮືອນຂອງຂ້ອຍ ຢູ່ ວຽງຈັນ : 집은 비엔티안에 있어요
흐안컹짜오 까이번니 버 ເຮືອນຂອງ ເຈົ້າ ໃກ້ ບ່ອນນີ້ ບໍ່? : 댁이 여기서 가까워요?
짜오 와오 파싸라오 다이버? ເຈົ້າເວົ້າພາສາລາວໄດ້ບໍ? : 라오어를 말할수있어요?
커이 와오 파싸라오 버다이 ຂ້ອຍເວົ້າພາສາລາວ ບໍ່ໄດ້: 나는 라오어를 말하지 못해요
짜오 와오 파싸앙낃 다이버? ເຈົ້າເວົ້າພາສາອັງກິດໄດ້ບໍ່ : 영어 할수있어요?
다이너이능 ໄດ້ຫນ້ອຍຫນຶ່ງ : 조금요
짜오 미 팬(f)버? ເຈົ້າ ມີ ເເຟນບໍ? : 애인 있어요?
냥버미 ຍັງບໍ່ມີ : 아직 없어요
르억깐래우 ເລີກກັນແລ້ວ : 헤어졌어요. (럭: 헤어지다)
짜오 크어이빠이 까올리 버? ເຈົ້າເຄີຍໄປລວາງພະບາງບໍ? : 루앙프라방에 가본 적 있어요?
냥 버 크어이 트아 ຍັງບໍ່ເຄີຍເທື່ອ : 아직 경험 없어요.
버크어이 ບໍ່ເຄີຍ : 가본적 없어요
므은 빠이 버언난 남커이터 ມື້ອືນ ໄປບ່ອນນັ້ນນໍາຂ້ອຍເທາະ : 내일 거기에 같이 가자
버미웰라 ບໍ່ມີ ເວລາ : 시간 없어요
므니 커이 유흐안 써이써이디꾸와 ມື້ນີ້ ຂ້ອຍ ຢູ່ເຮືອນ ເສີຍໆດີກວ່າ : 오늘 나는 집에 그냥 있는게 나아요. (냥: 무엇, 써이: 무시하다, 써이써이(가만히, 그냥))
커 타이훕 다이버? ຂໍຖ່າຍຮູບໄດ້ບໍ? : 사진찍어도 되요?
타이훕 깝 커이버? ຖ່າຍຮູບ ກັບຂ້ອຍບໍ : 나와 사진 찍을래요?
커이 싸맏 타이훕 컹 짜오 다이버? ຂ້ອຍສາມາດຖ່າຍຮູບຂອງເຈົ້າໄດ້ບໍ? : 당신의 사진을 찍어도되요?
폽깐 익캉 다이버? ພົບກັນອີກຄັ້ງ ໄດ້ບໍ່?: 또 만날수 있어요?
폽깐마이더 ພົບກັນໃໝ່ເດີ້ : 또만나요
라껀 폽깐마이 드어ລາກ່ອນ ພົບກັນໃໝ່ເດີ້ : 먼저 갈께요 또봐요
빠이껀더 ໄປກ່ອນເດີ້ : 먼저가세요
냥 버떠엉빠이 ຍັງບໍ່ຕ້ອງໄປ : 아직 가지 안아도 된다
보뻰냥 맨버? ບໍ່ເປັນຫຍັງ ແມ່ນບໍ? : 괜찮아요?
보뻰냥 ບໍ່ເປັນຫຍັງ : 괜찮아요
빠이디 ໄປດີ : 잘가요
탕몯 니라카 타오다이? ທັງໝົດນີ້ລາຄາເທົ່າໃດ? : 모두 얼마에요?
쎅빈대에 ເຊັກບິນເເດ່ : 계산서 주세요
커이킫와 만 팽 끄언빠이 ຂ້ອຍຄິດວ່າ ມັນແພງເກີນໄປ : 내생각엔 너무 비싸다고 생각해요.
버떵턴 ບໍ່ຕ້ອງທອນ : 잔돈은 안줘도 됩니다.
헏반래우 ຮອດບ້ານ ແລ້ວ : 집에 도착했어요
떤니 커이 짜 넌 ຕອນນີ້ ຂ້ອຍ ຈະນອນ : 이제 잘거에요
퐌디더 ຝັນດີເດີ້ : 잘자요
넌랍펀디 ນອນຫຼັບຝັນດີ : 잘자요
출처 : https://www.youtube.com/@LaoDreamTV
'라오스 이야기 > 라오스어 배우기' 카테고리의 다른 글
라오스어 짧은 필수어휘 [인상이 좋네요. 울지마세요. 농담이에요. 거짓말이에요. 여행왔어요] (0) | 2023.11.27 |
---|---|
라오어 배우기 - 다이 활용 | 감정표현 (0) | 2023.11.27 |
라오어 배우기 -짧은 필수어휘 (0) | 2023.11.27 |
라오스어 필수표현 | 택시에서 | 식당에서 | 병원에서 (0) | 2023.11.27 |
라오어 언어 배우기 프로젝트 2 - 필수 동사 및 단어 모음 (6) | 2023.07.09 |